警惕雅思写作五大语法陷阱

1 Star2 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
253 浏览

雅思写作是对于雅思综合能力的考察,其实雅思语法就是一个非常重要的方面,而根据历次考试来看,很多同学还存在很多的雅思语法使用误区,从而影响了最终成绩。

雅思语法使用误区一、such as与for example的混用

我们知道,在表示举例子的时候,such as与like是完全等同的,如:Wildflowers such as/like orchids and primroses are becoming rare。

但是同学们对于Such as、for example 的把握还是不够准确。我们都知道,后者接句子前者接词语表示举例子。于是就有了下面的写法: info.

There is a similar word in manylanguages, such as in French and Italian。

这里的such as改为for example为好,因为“inFrench and Italian”其实是“there is a similar word inFrench and Italian”的简化,所以要用for example来引出例证。再来看几个类似的例子:

It is possible to combinecomputer science with other subjects, for examplephysics。 –

雅思语法使用误区二、assume 及claim 使用不够准确

我们知道, think,assume,claim是议论文中常用引出观点的动词。在实际作文中,同学们往往认为几个词的意思是一样的,完全可以代换,所以拿过来就用。甚至还有同学把consider也拿过来与之混用。我们首先还是从定义来看这几个词的不同:

Think: tohave opinion or belief about sth。

翻译为“认为”,通常接宾语从句来表达比较确定的观点。 –

Assume: to think or accept that sth is true but without having proof of it。

翻译为“假设、假定”,是否有事实依据是不确定的。

Claim: tosay sth is true although it has not been proved and other people may notbelieve it。 –

翻译为“声称”,用这个词往往意味着不赞同紧跟其后的观点,所以很少用作‘I claim that…

Scientist are claiming abreakthrough in the fight against cancer, but in fact……

所以‘It is claimed that’通常翻译为“有报道称……”。和‘it isreported that ’的区别在于后者翻译为“据报道”,往往代表着作者赞同报告的内容,

Consider: to think about sth carefully, especially in order tomake a decision info.

翻译为“考虑”,一般不用作引出观点,看个例子:

We are considering buying a newcar。

所以,千万不要在雅思大作文的第一段(观点表达段)就因为用词把握不准而导致对整篇文章的低分印象。

雅思语法使用误区三、介词使用错误

1、普通介词的误用

一般表现为固定搭配错误,如常把provide sb with sth用成provide sb sth; besatisfied with用成be satisfied for等等,虽然这样的错误看似无伤大雅,但在考官眼里就是影响顺畅阅读的,当然会影响最终成绩。解决的办法简单而古老:把常见的固定搭配牢记于心,问题自然就解决了。

2、 “to”作为介词的误用

“to”最常见的用法是以动词不定式符号的形式出现的,所以同学们也已经习惯了“todo”的固定搭配。对于一些如walk to me, tothe left等介词to表方向等常见用法一般也不会出现错误。但是对于与动词搭配的介词to就会经常犯错:

如:

More and more students have takento depend on their parents to make decision for them。

这里的‘take to’ means ‘tobegin to do sth as a habit’其中‘to’为介词,所以后面只能接名词或相当于名词的词,如动名词。所以句中dependon 应改为“depending on”。“take to”的另一个常用用法也需要牢记:

He hasn’ttaken to his new school. (这里‘take to’ means ‘to start liking sb or sth’) info.

Prefer A to B中的“to”也是介词,会有prefer doing sth to doing sth/ prefer sth to sth else,另外,“prefer to do sth rather than do sth”中的“to”可是真正的不定式符号。

类似的常用用法请同学们牢记:

Be used to doing 加国华人网上家园 –

Adapt to doing

Adjust to doing

prefer doing sth. to doing sth。 info.

Be accustomed to doing

See to doing

等等,请注意平时仔细积累。

雅思语法使用误区四、表“建议”的词汇后面忘记用虚拟从句

这是摘自学生雅思作文中的一个病句:

info.

I suggest he continues his studyinstead of working after graduation from high school。

因为‘suggest’翻译为“建议”,所以后面的从句应该用虚拟语气,句中“continues”部分应该改为“(should) continue”。 加国华人网上家园 –

在此,小编提醒您,一定要牢记以下常见表“建议”的词汇,而且要记住这些词接从句时要用虚拟语气:

Recommend, suggest, advise

雅思语法使用误区五、compare与contrast的误用

我们先从两者的定义入手来看两者的区别。 Compare的定义为:to examine people or thingsto see how they are similar or different. Contrast的定义为:tocompare two or more things to show the difference between them。由定义不难看出前者侧重于找到两个或多个事物的异同,而后者则侧重于它们的不同。

看个例句: 加国华人网上家园 –

It is interesting to comparetheir situations to ours./It is interesting to contrast their situations to ours。

前一句翻译为:对比一下我们的情况与他们的情况会很有趣。

后一句的翻译为:我们的情况与他们的情况有很大的不同,这很有趣。 info.

再看一个引自OXFORD ADBANCED LEARNER’S DICTIONARY的例子:

There is an obvious contrastbetween the culture of East and West。

The company lost $7 million incontrast to a profit of $6.2 million a year earlier。

When you look at their new system, ours seems very old-fashioned by contrast。

不难发现,Compare翻译为“与……相比”而contrast可译为“明显不同的是……”,切记这种翻译方式就不会用错彼此了。

以上就是关于雅思写作考试中最影响成绩的5个雅思语法使用误区的总结,其中对一些问题还进行了详细的解析。大家可以在备考自己的雅思写作考试的过程中对此加以注意,争取不要因为这样的基础问题影响自己的成绩。

info.

环球雅思学校

地址:150Consumers Road, Suite 110,Tronto, ON. M2J 1P9

电话:647-727-1583

更多信息欢迎点击官方网站:http://toronto.gedu.org –

欲了解更多雅思考试及备考信息,请添加官方微信

阅读其他最新学习教育: